兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Sentence Analyzer
English Translation
        My brother may have to be operated on for the knee injury.
    
Furigana
Romanji
        Ani no hiza wa kega de shujutsu ga hitsuyō kamo shirenai.
    
Words
            
                兄
            
            
                (あに)
            
        
        
            elder brother; older brother
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                膝
            
            
                (ひざ)
            
        
        
            knee; lap; knee and thigh (while sitting)
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                怪我
            
            
                (けが)
            
        
        
            injury (to animate object); hurt
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                手術
            
            
                (しゅじゅつ)
            
        
        
            (surgical) operation; procedure
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                必要
            
            
                (ひつよう)
            
        
        
            necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
        
    
            
                かも
            
            
                (かも)
            
        
        
            may; might; perhaps; may be; possibly
        
    
            
                知れる
            
            
                (しれる)
            
        
        
            to become known; to come to light; to be discovered; to be known; to be understood; to obviously not amount to much; to seem trivial; to be evident; to be obvious; to go without saying; to be very intense (worry, hope, etc.); to be extremely severe
        
    Kanji
Readings: ケイ、 キョウ、 あに
                        Meanings: elder brother, big brother
                    Readings: シツ、 ひざ
                        Meanings: knee, lap
                    Readings: カイ、 ケ、 あや.しい、 あや.しむ
                        Meanings: suspicious, mystery, apparition
                    Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
                        Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
                    Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
                        Meaning: hand
                    Readings: ジュツ、 すべ
                        Meanings: art, technique, skill, means, trick, resources, magic
                    Readings: ヒツ、 かなら.ず
                        Meanings: invariably, certain, inevitable
                    Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
                        Meanings: need, main point, essence, pivot, key to