兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
Sentence Analyzer
English Translation
My brother has just come home from Kobe.
Furigana
Romanji
Ani wa chōdo kon Kōbe kara kaetta tokoro da.
Words
兄
(あに)
elder brother; older brother
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
丁度
(ちょうど)
just; right; exactly
今
(こん)
the current ...; this; today's ...
神戸
(こうべ)
Kobe (port city near Osaka)
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
帰る
(かえる)
to return; to come home; to go home; to go back; to leave; to get home; to get to home plate
所
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ケイ、 キョウ、 あに
Meanings: elder brother, big brother
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
Meanings: gods, mind, soul
Readings: コ、 と
Meanings: door, counter for houses, door radical (no. 63)
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in