兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。

Sentence Analyzer

ちょうど 神戸 から 帰った ところ

English Translation

My brother has just come home from Kobe.

Furigana

(あに)はちょうど(こん)神戸(こうべ)から(かえ)ったところだ。

Romanji

Ani wa chōdo kon Kōbe kara kaetta tokoro da.

Words

(あに)
elder brother; older brother
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
丁度 (ちょうど)
just; right; exactly
(こん)
the current ...; this; today's ...
神戸 (こうべ)
Kobe (port city near Osaka)
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
帰る (かえる)
to return; to come home; to go home; to go back; to leave; to get home; to get to home plate
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ケイ、 キョウ、 あに
Meanings: elder brother, big brother
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
Meanings: gods, mind, soul
Readings: コ、 と
Meanings: door, counter for houses, door radical (no. 63)
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in