契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Sentence Analyzer
English Translation
Because of the contract, he is bound to deliver them.
Furigana
Romanji
Keiyaku na node kare wa sorera o haitatsusuru gimu ga aru.
Words
契約
(けいやく)
contract; compact; agreement
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其れ等
(それら)
those (near the second person)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
配達
(はいたつ)
delivery; distribution
義務
(ぎむ)
duty; obligation; responsibility
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Readings: ケイ、 ちぎ.る
Meanings: pledge, promise, vow
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ハイ、 くば.る
Meanings: distribute, spouse, exile, rationing
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Reading: ギ
Meanings: righteousness, justice, morality, honor, loyalty, meaning
Readings: ム、 つと.める
Meanings: task, duties