警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。

Sentence Analyzer

警官 不審な 歩行者 じっと 見つめていた

English Translation

A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.

Furigana

警官(けいかん)不審(ふしん)歩行者(ほこうしゃ)をじっと()つめていた。

Romanji

Keikan ga fushinna hokōsha o jitto mitsumeteita.

Words

警官 (けいかん)
policeman
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
不審 (ふしん)
incomplete understanding; doubt; question; distrust; suspicion; strangeness; infidelity
歩行者 (ほこうしゃ)
pedestrian; walker
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
凝乎と (じっと、じーっと、じーと、じいっと)
motionlessly (e.g. stand, wait); (be) still; fixedly (e.g. gaze, stare); intently (e.g. listen, think); patiently (endure); stoically; firmly (e.g. hold); restrained
見つめる (みつめる)
to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on

Kanji

Readings: ケイ、 いまし.める
Meanings: admonish, commandment
Reading: カン
Meanings: bureaucrat, the government, organ
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: シン、 つまび.らか、 つぶさ.に
Meanings: hearing, judge, trial
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible