警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。

Sentence Analyzer

警官 凶器 持った 強盗 うった その 強盗 即死 同然 だった

English Translation

Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.

Furigana

警官(けいかん)凶器(きょうき)()った強盗(ごうとう)(あたま)をうった。その強盗(ごうとう)即死(そくし)同然(どうぜん)だった。

Romanji

Keikan wa kyōki o motta gōtō no atama o utta. sono gōtō wa sokushi mo dōzen datta.

Words

警官 (けいかん)
policeman
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
凶器 (きょうき)
dangerous weapon; lethal weapon; deadly weapon
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
強盗 (ごうとう)
robber; mugger; robbery; burglary
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(あたま、かしら)
head; hair (on one's head); mind; brains; intellect; leader; chief; boss; captain; top; tip; beginning; start; head; person; top structural component of a kanji
撃つ (うつ)
to shoot (at); to attack; to defeat; to destroy; to avenge
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
即死 (そくし)
instant death
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
同然 (どうぜん)
similar to; same; right; proper; just; natural
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ケイ、 いまし.める
Meanings: admonish, commandment
Reading: カン
Meanings: bureaucrat, the government, organ
Reading: キョウ
Meanings: villain, evil, bad luck, disaster
Readings: キ、 うつわ
Meanings: utensil, vessel, receptacle, implement, instrument, ability, container, tool, set
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
Meaning: strong
Readings: トウ、 ぬす.む、 ぬす.み
Meanings: steal, rob, pilfer
Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals
Readings: ソク、 つ.く、 つ.ける、 すなわ.ち
Meanings: instant, namely, as is, conform, agree, adapt
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well