警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Sentence Analyzer
English Translation
        The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
    
Furigana
Romanji
        Keisatsu no otazunemono de aru koto o kanojo ga shitteita otoko ga, totsuzen uraguchi ni arawareta.
    
Words
            
                警察
            
            
                (けいさつ)
            
        
        
            police; police officer; police station
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                お尋ね者
            
            
                (おたずねもの)
            
        
        
            wanted man; person sought by the police
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    
            
                或
            
            
                (ある)
            
        
        
            a certain ...; some ...
        
    
            
                事
            
            
                (こと、こん)
            
        
        
            thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                知る
            
            
                (しる)
            
        
        
            to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; to notice; to feel; to understand; to comprehend; to grasp; to remember; to be acquainted with (a procedure); to experience; to go through; to learn; to be acquainted with (a person); to get to know; to concern
        
    
            
                男
            
            
                (おとこ、おっこ)
            
        
        
            man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
        
    
            
                突然
            
            
                (とつぜん)
            
        
        
            abrupt; sudden; unexpected; all at once
        
    
            
                裏口
            
            
                (うらぐち)
            
        
        
            backdoor; rear entrance
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                現れる
            
            
                (あらわれる)
            
        
        
            to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)
        
    Kanji
Readings: ケイ、 いまし.める
                        Meanings: admonish, commandment
                    Reading: サツ
                        Meanings: guess, presume, surmise, judge, understand
                    Readings: ジン、 たず.ねる、 ひろ
                        Meanings: inquire, fathom, look for
                    Readings: シャ、 もの
                        Meanings: someone, person
                    Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: チ、 し.る、 し.らせる
                        Meanings: know, wisdom
                    Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
                        Meaning: male
                    Readings: トツ、 カ、 つ.く
                        Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
                    Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
                        Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
                    Readings: リ、 うら
                        Meanings: back, amidst, in, reverse, inside, palm, sole, rear, lining, wrong side
                    Readings: コウ、 ク、 くち
                        Meaning: mouth
                    Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
                        Meanings: present, existing, actual