警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Sentence Analyzer
English Translation
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
Furigana
Romanji
Keisatsu wa teppō no shimon to doa no shimon to o mi kurabeta.
Words
警察
(けいさつ)
police; police officer; police station
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
鉄砲
(てっぽう)
gun; wooden pole that wrestlers strike in practice; fugu
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
指紋
(しもん)
fingerprint
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
ドア
(ドア)
door (Western-style)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見る
(みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
比べる
(くらべる)
to compare; to make a comparison; to compete; to vie
Kanji
Readings: ケイ、 いまし.める
Meanings: admonish, commandment
Reading: サツ
Meanings: guess, presume, surmise, judge, understand
Readings: テツ、 くろがね
Meaning: iron
Reading: ホウ
Meanings: cannon, gun
Readings: シ、 ゆび、 さ.す、 -さ.し
Meanings: finger, point to, indicate, put into, play (chess), measure (ruler)
Reading: モン
Meanings: family crest, figures
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible