警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。

Sentence Analyzer

警察 彼女 から 飛び降りない ように 説得した

English Translation

The police persuaded her not to jump off the bridge.

Furigana

警察(けいさつ)彼女(かのじょ)(はし)から()()りないように説得(せっとく)した。

Romanji

Keisatsu wa kanojo ni hashi kara tobiorinai yōni settokushita.

Words

警察 (けいさつ)
police; police officer; police station
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(はし)
bridge
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
飛び下りる (とびおりる)
to jump down; to jump off; to jump from; to jump out of
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
説得 (せっとく)
persuasion

Kanji

Readings: ケイ、 いまし.める
Meanings: admonish, commandment
Reading: サツ
Meanings: guess, presume, surmise, judge, understand
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キョウ、 はし
Meaning: bridge
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: トク、 え.る、 う.る
Meanings: gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit