警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Sentence Analyzer
English Translation
The police took immediate action to deal with the riot.
Furigana
Romanji
Keisatsu wa bōdō ni taishosuru tame jinsokuna kōdō o totta.
Words
警察
(けいさつ)
police; police officer; police station
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
暴動
(ぼうどう)
insurrection; rebellion; revolt; riot; uprising
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
対処
(たいしょ)
deal with; cope
為
(ため)
good; advantage; benefit; welfare; sake; purpose; objective; aim; consequence; result; effect; affecting; regarding; concerning
迅速
(じんそく)
quick; fast; rapid; swift; prompt; streamlined; expedited; expeditious
行動
(こうどう)
action; conduct; behaviour; behavior; mobilization; mobilisation
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
穫る
(とる)
to harvest (a crop)
Kanji
Readings: ケイ、 いまし.める
Meanings: admonish, commandment
Reading: サツ
Meanings: guess, presume, surmise, judge, understand
Readings: ボウ、 バク、 あば.く、 あば.れる
Meanings: outburst, rave, fret, force, violence, cruelty, outrage
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: ショ、 ところ、 -こ、 お.る
Meanings: dispose, manage, deal with, sentence, condemn, act, behave, place
Reading: ジン
Meanings: swift, fast
Readings: ソク、 はや.い、 はや-、 はや.める、 すみ.やか
Meanings: quick, fast
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank