警察官が私にとまれの合図を出した。
Sentence Analyzer
English Translation
        The policeman gave me a sign stop.
    
Furigana
Romanji
        Keisatsukan ga watashi ni tomare no aizu o dashita.
    
Words
            
                警察官
            
            
                (けいさつかん、ケイサツカン)
            
        
        
            policeman; policewoman; police officer
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                とまれ
            
            
                (とまれ)
            
        
        
            anyway; in any case
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                合図
            
            
                (あいず)
            
        
        
            sign; signal
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                出す
            
            
                (だす)
            
        
        
            to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...
        
    Kanji
Readings: ケイ、 いまし.める
                        Meanings: admonish, commandment
                    Reading: サツ
                        Meanings: guess, presume, surmise, judge, understand
                    Reading: カン
                        Meanings: bureaucrat, the government, organ
                    Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
                        Meanings: fit, suit, join, 0.1
                    Readings: ズ、 ト、 え、 はか.る
                        Meanings: map, drawing, plan, extraordinary, audacious
                    Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
                        Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude