This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。

Sentence Analyzer

警察官 呼び止めた 時速 きろ 走っていた

English Translation

I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.

Furigana

警察官(けいさつかん)(わたし)()()めた(とき)時速(じそく)120キロで(はし)っていた。

Romanji

Keisatsukan ga watashi o yobitometa toki, jisoku ichi ni zero kiro de hashitteita.

Words

警察官 (けいさつかん、ケイサツカン)
policeman; policewoman; police officer
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
呼び止める (よびとめる)
to challenge; to call somebody to halt
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
時速 (じそく)
speed (per hour)
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(に、ふた、ふ、ふう)
two
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
キロ (キロ)
kilo-; 10^3; kilogram; kilogramme; kilometre; kilometer; kilo-; 2^10
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
走る (はしる)
to run; to travel (movement of vehicles); to drive; to hurry to; to retreat (from battle); to take flight; to run away from home; to elope; to tend heavily toward

Kanji

Readings: ケイ、 いまし.める
Meanings: admonish, commandment
Reading: サツ
Meanings: guess, presume, surmise, judge, understand
Reading: カン
Meanings: bureaucrat, the government, organ
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コ、 よ.ぶ
Meanings: call, call out to, invite
Readings: シ、 と.まる、 -ど.まり、 と.める、 -と.める、 -ど.め、 とど.める、 とど.め、 とど.まる、 や.める、 や.む、 -や.む、 よ.す、 -さ.す、 -さ.し
Meanings: stop, halt
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ソク、 はや.い、 はや-、 はや.める、 すみ.やか
Meanings: quick, fast
Readings: ソウ、 はし.る
Meaning: run