劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。

Sentence Analyzer

こっけいな 場面 やり過ぎ あった

English Translation

The comic scenes in the play were overdone.

Furigana

(げき)のこっけいな場面(ばめん)はやり()ぎであった。

Romanji

Geki no kokkeina bamen wa yarisugi de atta.

Words

(げき)
drama; play; powerful drug
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
滑稽 (こっけい)
funny; humorous; humourous; comical; laughable; ridiculous; joking
場面 (ばめん)
scene; setting (e.g. of novel)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
殺る (やる)
to do someone in; to bump someone off
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Reading: ゲキ
Meanings: drama, play
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error