撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
Sentence Analyzer
English Translation
The shooting started around noon.
Furigana
Romanji
Uchiai ga ohirugoro ni hajimatta no yo.
Words
撃ち合う
(うちあう)
to exchange gunfire; to exchange shots
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
始まる
(はじまる)
to begin; to start; to commence; to happen (again); to begin (anew); to date (from); to originate (in)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
Kanji
Readings: ゲキ、 う.つ
Meanings: beat, attack, defeat, conquer
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Readings: チュウ、 ひる
Meanings: daytime, noon
Readings: ケイ、 キョウ、 ころ、 ごろ、 しばら.く
Meanings: time, about, toward
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin