激務で彼はすっかり参った。

Sentence Analyzer

激務 すっかり 参った

English Translation

The hard work has run him down.

Furigana

激務(げきむ)(かれ)はすっかり(まい)った。

Romanji

Gekimu de kare wa sukkari maitta.

Words

劇務 (げきむ)
exhausting work; hard work; severe duty
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
すっかり (すっかり)
all; completely; thoroughly
参る (まいる)
to go; to come; to call; to be defeated; to collapse; to die; to be annoyed; to be nonplussed; to be madly in love; to visit (shrine, grave)

Kanji

Readings: ゲキ、 はげ.しい
Meanings: violent, get excited, enraged, chafe, incite
Readings: ム、 つと.める
Meanings: task, duties
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: サン、 シン、 まい.る、 まい-、 まじわる、 みつ
Meanings: nonplussed, three (in documents), going, coming, visiting, visit, be defeated, die, be madly in love, participate, take part in