決勝戦で負けるほど悔しいものはない。

Sentence Analyzer

決勝戦 負ける ほど 悔しい もの ない

English Translation

Nothing is more disappointing than to lose in the finals.

Furigana

決勝戦(けっしょうせん)()けるほど(くや)しいものはない。

Romanji

Kesshōsen de makeru hodo kuyashii mono wa nai.

Words

決勝戦 (けっしょうせん)
finals game of a tournament; decision of a contest
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
負ける (まける)
to lose; to be defeated; to succumb; to give in; to surrender; to yield; to be inferior to; to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); to reduce the price; to lower the price; to give a discount on
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
悔しい (くやしい、くちおしい)
vexing; annoying; frustrating; regrettable; mortifying
(もの、もん)
person
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
Meanings: decide, fix, agree upon, appoint
Readings: ショウ、 か.つ、 -が.ち、 まさ.る、 すぐ.れる、 かつ
Meanings: victory, win, prevail, excel
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: フ、 ま.ける、 ま.かす、 お.う
Meanings: defeat, negative, -, minus, bear, owe, assume a responsibility
Readings: カイ、 く.いる、 く.やむ、 くや.しい
Meanings: repent, regret