決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Sentence Analyzer
English Translation
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
Furigana
Romanji
Kesshin ga tsukikaneta node, watashi wa kanjō no omomuku mamani kōdōshita.
Words
決心
(けっしん)
determination; resolution
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
点く
(つく)
to be lit (e.g. electricity comes on); to be lighted; to catch fire
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
感情
(かんじょう)
emotion; feeling; feelings; sentiment
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
赴く
(おもむく、おもぶく)
to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; to become; to face (facts, circumstances, etc.); to abide by; to agree to; to consent to; to obey
儘に
(ままに)
as (e.g. "do as one is told", "as we age we gain wisdom"); wherever (e.g. "wherever my fancy took me")
行動
(こうどう)
action; conduct; behaviour; behavior; mobilization; mobilisation
Kanji
Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
Meanings: decide, fix, agree upon, appoint
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: ジョウ、 セイ、 なさ.け
Meanings: feelings, emotion, passion, sympathy, circumstances, facts
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake