結局のところ、人生は夢のようなものだ。

Sentence Analyzer

結局 ところ 人生 ような もの

English Translation

After all, life is just like a dream.

Furigana

結局(けっきょく)のところ、人生(じんせい)(ゆめ)のようなものだ。

Romanji

Kekkyoku no tokoro, jinsei wa yume no yōna mono da.

Words

結局 (けっきょく)
after all; eventually; in the end
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
人生 (じんせい)
(human) life (i.e. conception to death)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ゆめ)
dream
様だ (ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Readings: キョク、 つぼね
Meanings: bureau, board, office, affair, conclusion, court lady, lady-in-waiting, her apartment
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ム、 ボウ、 ゆめ、 ゆめ.みる、 くら.い
Meanings: dream, vision, illusion