結局彼は幸せを失ってしまった。

Sentence Analyzer

結局 幸せ 失ってしまった

English Translation

He lost his happiness in the end.

Furigana

結局(けっきょく)(かれ)(しあわ)せを(うしな)ってしまった。

Romanji

Kekkyoku kare wa shiawase o ushinatteshimatta.

Words

結局 (けっきょく)
after all; eventually; in the end
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
幸せ (しあわせ、しやわせ)
happiness; good fortune; luck; blessing
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
失う (うしなう)
to lose; to part with

Kanji

Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Readings: キョク、 つぼね
Meanings: bureau, board, office, affair, conclusion, court lady, lady-in-waiting, her apartment
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
Meanings: happiness, blessing, fortune
Readings: シツ、 うしな.う、 う.せる
Meanings: lose, error, fault, disadvantage, loss