結婚した翌年に女の子が生まれた。
Sentence Analyzer
English Translation
I had a baby girl the year after I got married.
Furigana
Romanji
Kekkonshita yokunen ni onnanoko ga umareta.
Words
結婚
(けっこん)
marriage
翌年
(よくねん、よくとし)
following year
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
女の子
(おんなのこ、おんなのコ、おんにゃのこ)
girl
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
生まれる
(うまれる)
to be born
Kanji
Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Reading: コン
Meaning: marriage
Reading: ヨク
Meanings: the following, next
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth