This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。

Sentence Analyzer

結婚 について 言えば 固める こと 女性 より 男性 プラス面 大きい

English Translation

In marriage, settling down benefits men more than women.

Furigana

結婚(けっこん)について()えば、()(かた)めることは女性(じょせい)より男性(だんせい)にプラス(めん)(おお)きい。

Romanji

Kekkon nitsuite ieba, mi o katameru koto wa josei yori dansei ni purasumen ga ōkii.

Words

結婚 (けっこん)
marriage
に就いて (について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
()
body; oneself; one's place; one's position; main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container (as opposed to its lid)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
固める (かためる)
to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); to put together; to collect; to gather; to consolidate; to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); to fortify; to reinforce; to support; to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; to tie tightly; to fasten; to hold a bow fully drawn
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
女性 (じょせい、にょしょう)
woman; female; feminine gender
より (より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
男性 (だんせい)
man; male; masculine gender
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
大きい (おおきい)
big; large; great; loud

Kanji

Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Reading: コン
Meaning: marriage
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life
Readings: コ、 かた.める、 かた.まる、 かた.まり、 かた.い
Meanings: harden, set, clot, curdle
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big