結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
Sentence Analyzer
English Translation
Set some money apart for marrying.
Furigana
Romanji
Kekkon shikin o ikuraka betsu nitotte oki nasai.
Words
結婚
(けっこん)
marriage
資金
(しきん)
funds; capital
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
幾らか
(いくらか)
some; (a) little; somewhat; to some extent; in part
別
(べつ、べち)
distinction; difference; different; another; particular; separate; extra; exception
に取って
(にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
起きる
(おきる)
to get up; to rise; to blaze up (fire); to wake up; to be awake; to stay awake; to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place
為さる
(なさる)
to do
Kanji
Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Reading: コン
Meaning: marriage
Reading: シ
Meanings: assets, resources, capital, funds, data, be conducive to, contribute to
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: キ、 いく-、 いく.つ、 いく.ら
Meanings: how many, how much, how far, how long, some, several
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially