結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
Sentence Analyzer
English Translation
There was a big reception after the wedding.
Furigana
Romanji
Kekkonshiki no nochi de seidaina hirōen ga moyoosareta.
Words
結婚式
(けっこんしき)
marriage ceremony; wedding; nuptials
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
後
(あと)
behind; rear; after; later; after one's death; remainder; the rest; descendant; successor; heir; past; previous; more (e.g. five more minutes); left
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
盛大
(せいだい)
grand; prosperous; magnificent
披露宴
(ひろうえん)
reception (wedding)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
催す
(もよおす)
to hold (a meeting); to give (a dinner); to show signs of; to feel (sensation, emotion, etc.)
Kanji
Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Reading: コン
Meaning: marriage
Reading: シキ
Meanings: style, ceremony, rite, function, method, system, form, expression
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: セイ、 ジョウ、 も.る、 さか.る、 さか.ん
Meanings: boom, prosper, copulate
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Reading: ヒ
Meanings: expose, open
Readings: ロ、 ロウ、 つゆ
Meanings: dew, tears, expose, Russia
Readings: エン、 うたげ
Meanings: banquet, feast, party
Readings: サイ、 もよう.す、 もよお.す
Meanings: sponsor, hold (a meeting), give (a dinner)