月が雲のかげから現れた。

Sentence Analyzer

かげ から 現れた

English Translation

The moon emerged from behind the cloud.

Furigana

(つき)(くも)のかげから(あらわ)れた。

Romanji

Tsuki ga kumo no kage kara arawareta.

Words

(つき)
moon; month
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(くも)
cloud
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
陰る (かげる)
to darken; to get dark; to be clouded; to be obscured
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
現れる (あらわれる)
to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

Kanji

Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ウン、 くも、 -ぐも
Meaning: cloud
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual