月が雲の後ろから現れた。

Sentence Analyzer

後ろ から 現れた

English Translation

The moon emerged from behind the clouds.

Furigana

(つき)(くも)(うし)ろから(あらわ)れた。

Romanji

Tsuki ga kumo no ushiro kara arawareta.

Words

(つき)
moon; month
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(くも)
cloud
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
後ろ (うしろ)
back; behind; rear
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
現れる (あらわれる)
to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

Kanji

Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ウン、 くも、 -ぐも
Meaning: cloud
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual