月の光が湖を照らしていた。
Sentence Analyzer
English Translation
The moon was on the lake.
Furigana
Romanji
Tsuki no hikari ga mizuumi o terashiteita.
Words
月
(つき)
moon; month
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
光
(ひかり)
light
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
湖
(みずうみ)
lake
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
照らす
(てらす)
to shine on; to illuminate; to compare (with); to refer to