月は優しい光を投げかけた。

Sentence Analyzer

優しい 投げかけた

English Translation

The moon cast a gentle light.

Furigana

(つき)(やさ)しい(ひかり)()げかけた。

Romanji

Tsuki wa yasashii hikari o nagekaketa.

Words

(つき)
moon; month
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
優しい (やさしい)
tender; kind; gentle; graceful; affectionate; amiable
(ひかり)
light
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
投げ掛ける (なげかける)
to throw at; to turn; to raise

Kanji

Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ユウ、 ウ、 やさ.しい、 すぐ.れる、 まさ.る
Meanings: tenderness, excel, surpass, actor, superiority, gentleness
Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
Meanings: ray, light
Readings: トウ、 な.げる、 -な.げ
Meanings: throw, discard, abandon, launch into, join, invest in, hurl, give up, sell at a loss