This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。

Sentence Analyzer

ロケット 今晩 打ち上げられる だろう

English Translation

A moon rocket will be launched tonight.

Furigana

(つき)ロケットが今晩(こんばん)()()げられるだろう。

Romanji

Tsuki roketto ga konban uchiagerareru darou.

Words

(つき)
moon; month
ロケット (ロケット)
locket; rocket
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
今晩 (こんばん)
tonight; this evening
打ち上げる (うちあげる)
to launch; to shoot up; (of waves) to dash; to wash up (ashore); to finish (e.g. a theater run, sumo tournament); to close; to report (to boss, etc.)
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Reading: バン
Meanings: nightfall, night
Readings: ダ、 ダアス、 う.つ、 う.ち-、 ぶ.つ
Meanings: strike, hit, knock, pound, dozen
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up