月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
A moon rocket will be launched tonight.
Furigana
Romanji
Tsuki roketto ga konban uchiagerareru darou.
Words
月
(つき)
moon; month
ロケット
(ロケット)
locket; rocket
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
今晩
(こんばん)
tonight; this evening
打ち上げる
(うちあげる)
to launch; to shoot up; (of waves) to dash; to wash up (ashore); to finish (e.g. a theater run, sumo tournament); to close; to report (to boss, etc.)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Reading: バン
Meanings: nightfall, night
Readings: ダ、 ダアス、 う.つ、 う.ち-、 ぶ.つ
Meanings: strike, hit, knock, pound, dozen
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up