月着陸は記念すべき偉業であった。
Sentence Analyzer
English Translation
The moon landing was a monumental achievement.
Furigana
Romanji
Tsuki chakuriku wa kinensu beki igyō de atta.
Words
月
(つき)
moon; month
着陸
(ちゃくりく)
landing; alighting; touch down
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
記念
(きねん)
commemoration; celebration; honoring the memory of something; turning something into a memento; memory
可し
(べし)
shall; should; must
偉業
(いぎょう)
great enterprise; exploits
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: リク、 ロク、 おか
Meanings: land, six
Readings: キ、 しる.す
Meanings: scribe, account, narrative
Reading: ネン
Meanings: wish, sense, idea, thought, feeling, desire, attention
Readings: イ、 えら.い
Meanings: admirable, greatness, remarkable, conceited, famous, excellent
Readings: ギョウ、 ゴウ、 わざ
Meanings: business, vocation, arts, performance