憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
Sentence Analyzer
English Translation
Some people want to amend the constitution.
Furigana
Romanji
Kenpō o kaiseishitai to kangaeteiru hitotachi ga iru.
Words
憲法
(けんぽう)
constitution
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
改正
(かいせい)
revision; amendment; alteration
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
考える
(かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on
人達
(ひとたち)
people
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
居る
(いる)
to be (of animate objects); to exist; to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)
Kanji
Reading: ケン
Meanings: constitution, law
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Readings: カイ、 あらた.める、 あらた.まる
Meanings: reformation, change, modify, mend, renew, examine, inspect, search
Readings: セイ、 ショウ、 ただ.しい、 ただ.す、 まさ、 まさ.に
Meanings: correct, justice, righteous, 10**40
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person