検査に手落ちがあったのではないだろうか。
Sentence Analyzer
English Translation
I suspect that there was an oversight in the examination.
Furigana
Romanji
Kensa ni teochi ga atta no de wa nai darou ka.
Words
検査
(けんさ)
inspection (e.g. customs, factory); examination; scan (e.g. MRI, PET, etc.)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
手落ち
(ておち)
oversight; omission
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない
(ない)
not; emphatic suffix
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way