犬がミルクをなめてしまった。
Sentence Analyzer
English Translation
The dog has lapped up the milk.
Furigana
Romanji
Inu ga miruku o nameteshimatta.
Words
犬
(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ミルク
(ミルク)
milk
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
滑る
(ぬめる、なめる)
to be slippery; to be slimy; to behave charmingly; to walk merrily
Kanji
Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog