犬がミルクをなめてしまった。
Sentence Analyzer
English Translation
        The dog has lapped up the milk.
    
Furigana
Romanji
        Inu ga miruku o nameteshimatta.
    
Words
            
                犬
            
            
                (いぬ)
            
        
        
            dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                ミルク
            
            
                (ミルク)
            
        
        
            milk
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                滑る
            
            
                (ぬめる、なめる)
            
        
        
            to be slippery; to be slimy; to behave charmingly; to walk merrily
        
    Kanji
Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
                        Meaning: dog