犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Sentence Analyzer
English Translation
The dogs were closing in on the deer.
Furigana
Romanji
Inutachi ga shika no mawari o hōishiteita.
Words
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
鹿
(しか、かせぎ、か、ろく、シカ)
deer (esp. the sika deer, Cervus nippon)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
周り
(まわり)
circumference; girth; surroundings; neighbourhood; neighborhood; vicinity
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
包囲
(ほうい)
siege; encirclement; envelopment; surrounding; besiegement
Kanji
Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog
Readings: ロク、 しか、 か
Meaning: deer
Readings: シュウ、 まわ.り
Meanings: circumference, circuit, lap
Readings: ホウ、 つつ.む、 くる.む
Meanings: wrap, pack up, cover, conceal
Readings: イ、 かこ.む、 かこ.う、 かこ.い
Meanings: surround, besiege, store, paling, enclosure, encircle, preserve, keep