母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Mother took the clothes off the line in anticipation of rain.
Furigana
Romanji
Haha wa ame ga kisō da to itte sentakubutsu o torikonda.
Words
母
(はは、はわ、かか、おも、いろは、あも)
mother
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
雨
(あめ)
rain
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
洗濯物
(せんたくもの)
laundry; the washing
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取り込む
(とりこむ)
to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; to capture (e.g. image); to import; to win over; to please; to curry favour with; to flatter; to defraud of; to swindle; to embezzle; to be busy; to be in confusion; to have trouble
Kanji
Readings: ボ、 はは、 も
Meaning: mother
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: セン、 あら.う
Meanings: wash, inquire into, probe
Readings: タク、 すす.ぐ、 ゆす.ぐ
Meanings: laundry, wash, pour on, rinse
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter