犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。

Sentence Analyzer

ウサギ 追って 入った

English Translation

The dog traced the rabbit into the forest.

Furigana

(いぬ)はウサギの(あと)()って(もり)(なか)(はい)った。

Romanji

Inu wa usagi no ato o otte mori no naka e haitta.

Words

(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(うさぎ、う、ウサギ)
rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(あと)
trace; tracks; mark; sign; remains; ruins; scar
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
追って (おって)
later on; shortly; presently; afterwards; in due course; by and by; P.S.
(もり)
forest; shrine grove
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
入る (いる)
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in

Kanji

Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog
Readings: セキ、 あと
Meanings: tracks, mark, print, impression
Readings: ツイ、 お.う
Meanings: chase, drive away, follow, pursue, meanwhile
Readings: シン、 もり
Meanings: forest, woods
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert