犬はきつねを追っている。

Sentence Analyzer

きつね 追っている

English Translation

The dog is after the fox.

Furigana

(いぬ)はきつねを()っている。

Romanji

Inu wa kitsune o otteiru.

Words

(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(きつね、けつね、きつ、キツネ)
fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes); fox (i.e. a sly person); soba or udon topped with deep-fried tofu; light brown
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
追う (おう)
to chase; to run after; to pursue; to follow (i.e. a set order, a trend); to drive out; to oust; to expel; to drive (i.e. a herd); (in passive voice) to be pressed (for time, etc.)

Kanji

Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog
Readings: ツイ、 お.う
Meanings: chase, drive away, follow, pursue, meanwhile