犬はやすやすと首輪をはずした。

Sentence Analyzer

やすやす 首輪 はずした

English Translation

The dog slipped its collar without any difficulty.

Furigana

(いぬ)はやすやすと首輪(くびわ)をはずした。

Romanji

Inu wa yasuyasu to kubiwa o hazushita.

Words

(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
易々 (やすやす)
easily; readily; with ease; without trouble
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
首輪 (くびわ)
(animal) collar; necklace; choker
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
外す (はずす)
to unfasten; to undo; to remove; to take off; to deinstall; to leave; to step out; to slip away; to miss (a target)

Kanji

Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog
Readings: シュ、 くび
Meanings: neck, counter for songs and poems
Readings: リン、 わ
Meanings: wheel, ring, circle, link, loop, counter for wheels and flowers