犬は首輪をすり抜けた。

Sentence Analyzer

首輪 すり抜けた

English Translation

The dog slipped his collar.

Furigana

(いぬ)首輪(くびわ)をすり()けた。

Romanji

Inu wa kubiwa o surinuketa.

Words

(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
首輪 (くびわ)
(animal) collar; necklace; choker
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
擦り抜ける (すりぬける)
to slip through; to make one's way through quickly

Kanji

Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog
Readings: シュ、 くび
Meanings: neck, counter for songs and poems
Readings: リン、 わ
Meanings: wheel, ring, circle, link, loop, counter for wheels and flowers
Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit