犬は水の中をのぞいた。

Sentence Analyzer

のぞいた

English Translation

The dog looked into the water.

Furigana

(いぬ)(みず)(なか)をのぞいた。

Romanji

Inu wa mizu no naka o nozoita.

Words

(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(みず、み)
water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue); liquid; flood; floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
除く (のぞく)
to remove; to eliminate; to eradicate; to exclude; to except

Kanji

Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center