母は今にも私が来るかと待っているだろう。

Sentence Analyzer

今にも 来る 待っている だろう

English Translation

My mother will be expecting me at any moment.

Furigana

(はは)(いま)にも(わたし)()るかと()っているだろう。

Romanji

Haha wa imanimo watashi ga kuru ka to matteiru darou.

Words

(はは、はわ、かか、おも、いろは、あも)
mother
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今にも (いまにも)
at any time; soon
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
来る (くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ボ、 はは、 も
Meaning: mother
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on