見渡す限り砂ばかりだった。

Sentence Analyzer

見渡す 限り ばかり だった

English Translation

There was nothing but sand as far as the eye could see.

Furigana

見渡(みわた)(かぎ)(すな)ばかりだった。

Romanji

Miwatasu kagiri suna bakari datta.

Words

見渡す (みわたす)
to look out over; to survey (scene); to take an extensive view of
限り (かぎり)
limit; limits; bounds; degree; extent; scope; as far as possible; as much as possible; to the best of one's ability; very much; unless (after neg. verb); the end; the last; as long as; only
(すな、すなご、いさご)
sand; grit; gold dust; silver dust
許り (ばかり、ばっかり、ばっか)
only; merely; nothing but; no more than; approximately; about; just (finished, etc.); as if to; (as though) about to; indicates emphasis; always; constantly
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate
Readings: ゲン、 かぎ.る、 かぎ.り、 -かぎ.り
Meanings: limit, restrict, to best of ability
Readings: サ、 シャ、 すな
Meaning: sand