見渡す限り砂ばかりだった。
Sentence Analyzer
English Translation
There was nothing but sand as far as the eye could see.
Furigana
Romanji
Miwatasu kagiri suna bakari datta.
Words
見渡す
(みわたす)
to look out over; to survey (scene); to take an extensive view of
限り
(かぎり)
limit; limits; bounds; degree; extent; scope; as far as possible; as much as possible; to the best of one's ability; very much; unless (after neg. verb); the end; the last; as long as; only
砂
(すな、すなご、いさご)
sand; grit; gold dust; silver dust
許り
(ばかり、ばっかり、ばっか)
only; merely; nothing but; no more than; approximately; about; just (finished, etc.); as if to; (as though) about to; indicates emphasis; always; constantly
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate
Readings: ゲン、 かぎ.る、 かぎ.り、 -かぎ.り
Meanings: limit, restrict, to best of ability
Readings: サ、 シャ、 すな
Meaning: sand