顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Sentence Analyzer
English Translation
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
Furigana
Romanji
Kenbikyō to bōenkyō no chigai ga wakarimasu ka.
Words
顕微鏡
(けんびきょう)
microscope
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
望遠鏡
(ぼうえんきょう)
telescope
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
違い
(ちがい)
difference; discrepancy
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
分かる
(わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
Kanji
Readings: ケン、 あきらか、 あらわ.れる
Meanings: appear, existing
Readings: ビ、 かす.か
Meanings: delicate, minuteness, insignificance
Readings: キョウ、 ケイ、 かがみ
Meanings: mirror, speculum, barrel-head, round rice-cake offering
Readings: ボウ、 モウ、 のぞ.む、 もち
Meanings: ambition, full moon, hope, desire, aspire to, expect
Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ