元のところへ戻しておきなさい。

Sentence Analyzer

ところ 戻しておき なさい

English Translation

Put it back where you found it.

Furigana

(もと)のところへ(もど)しておきなさい。

Romanji

Moto no tokoro e modoshiteoki nasai.

Words

(もと)
former; ex-
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
戻す (もどす)
to put back; to return; to give back; to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling); to turn back (e.g. clock hand); to vomit; to throw up; to recover (of a market price)
為さる (なさる)
to do

Kanji

Readings: ゲン、 ガン、 もと
Meanings: beginning, former time, origin
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards