元気を出せ。そのうちなんとかなる。
Sentence Analyzer
English Translation
Cheer up! It will soon come out all right.
Furigana
Romanji
Genki o dase. sonouchi nantoka naru.
Words
元気
(げんき)
lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited; healthy; well; fit; in good health
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
出す
(だす)
to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...
その内
(そのうち)
before very long; soon; eventually; sooner or later; of the previously mentioned
何とか
(なんとか)
something; something or other; so-and-so; somehow; anyhow; one way or another
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...