元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Sentence Analyzer
English Translation
        On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
    
Furigana
Romanji
        Gantan ni wa kinjo no jinja ni omairisuru hito ga ōi.
    
Words
            
                元旦
            
            
                (がんたん)
            
        
        
            New Year's Day; New Year's morning; morning of New Year's Day
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                近所
            
            
                (きんじょ)
            
        
        
            neighbourhood; neighborhood
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                神社
            
            
                (じんじゃ)
            
        
        
            Shinto shrine
        
    
            
                お参り
            
            
                (おまいり)
            
        
        
            worship; shrine visit
        
    
            
                人
            
            
                (ひと、ヒト)
            
        
        
            man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                多い
            
            
                (おおい)
            
        
        
            many; numerous
        
    Kanji
Readings: ゲン、 ガン、 もと
                        Meanings: beginning, former time, origin
                    Readings: タン、 ダン、 あき.らか、 あきら、 ただし、 あさ、 あした
                        Meanings: daybreak, dawn, morning
                    Readings: キン、 コン、 ちか.い
                        Meanings: near, early, akin, tantamount
                    Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
                        Meaning: place
                    Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
                        Meanings: gods, mind, soul
                    Readings: シャ、 やしろ
                        Meanings: company, firm, office, association, shrine
                    Readings: サン、 シン、 まい.る、 まい-、 まじわる、 みつ
                        Meanings: nonplussed, three (in documents), going, coming, visiting, visit, be defeated, die, be madly in love, participate, take part in
                    Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
                        Meanings: many, frequent, much