現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。

Sentence Analyzer

現在 我々 作った 人工 衛星 地球 周辺 回転している

English Translation

Today our artificial satellites are revolving around the earth.

Furigana

現在(げんざい)では我々(われわれ)(つく)った人工(じんこう)衛星(えいせい)地球(ちきゅう)周辺(しゅうへん)回転(かいてん)している。

Romanji

Genzai de wa wareware ga tsukutta jinkō eisei ga chikyū no shūhen o kaitenshiteiru.

Words

現在 (げんざい)
now; current; present; present time; as of
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
我々 (われわれ)
we
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
作る (つくる)
to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; to prepare (food); to brew (alcohol); to raise; to grow; to cultivate; to train; to till; to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; to create (an artistic work, etc.); to compose; to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; to have (a child); to make up (one's face, etc.); to fabricate (an excuse, etc.); to form (a line, etc.); to set (a record); to commit (a sin, etc.)
人工 (じんこう)
artificial; man-made; human work; human skill; artificiality
衛星 (えいせい)
satellite
地球 (ちきゅう)
the earth; the globe
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
周辺 (しゅうへん)
circumference; outskirts; environs; around; in the area of; in the vicinity of; (computer) peripheral
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
回転 (かいてん)
rotation (usu. around something); revolution; turning

Kanji

Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual
Readings: ザイ、 あ.る
Meanings: exist, outskirts, suburbs, located in
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: コウ、 ク、 グ
Meanings: craft, construction, katakana e radical (no. 48)
Readings: エイ、 エ
Meanings: defense, protection
Readings: セイ、 ショウ、 ほし、 -ぼし
Meanings: star, spot, dot, mark
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: キュウ、 たま
Meanings: ball, sphere
Readings: シュウ、 まわ.り
Meanings: circumference, circuit, lap
Readings: ヘン、 あた.り、 ほと.り、 -べ
Meanings: environs, boundary, border, vicinity
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change