現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Sentence Analyzer
English Translation
There's very little money coming in at present.
Furigana
Romanji
Genzai wa honno sukoshi no shūnyū shika hairanai.
Words
現在
(げんざい)
now; current; present; present time; as of
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
本の
(ほんの)
mere; only; just; not even (with negative verb)
少し
(すこし)
small quantity; little; few; something; little while; short distance
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
収入
(しゅうにゅう)
income; receipts; revenue
しか
(しか)
only; nothing but
入る
(いる)
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in
Kanji
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual
Readings: ザイ、 あ.る
Meanings: exist, outskirts, suburbs, located in
Readings: シュウ、 おさ.める、 おさ.まる
Meanings: income, obtain, reap, pay, supply, store
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert