言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Needless to say, I've come here to help you.
Furigana
Romanji
Iumademonaku, boku wa tetsudau tameni kita no da.
Words
言うまでもない
(いうまでもない、ゆうまでもない)
it goes without saying; there is no need to say so, but of course; it is needless to say; it need scarcely be said
僕
(ぼく)
I; me; you; manservant
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
手伝う
(てつだう)
to help; to assist; to aid; to contribute to; to be a factor in
為に
(ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
来る
(きたる)
next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; to come; to arrive; to be due to
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: デン、 テン、 つた.わる、 つた.える、 つた.う、 つだ.う、 -づた.い、 つて
Meanings: transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become