言外の意味をとってください。
Sentence Analyzer
English Translation
Please read between the lines.
Furigana
Romanji
Gengai no imi o totte kudasai.
Words
言外
(げんがい)
unexpressed; implied; implicit
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
意味
(いみ)
meaning; significance
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
穫る
(とる)
to harvest (a crop)
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor