諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。
Sentence Analyzer
English Translation
Proverbs are still very popular in America.
Furigana
Romanji
Kotowaza wa Amerika de wa izentoshite hitobito no ma de yoku mochiirareteiru.
Words
諺
(ことわざ)
proverb; maxim
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
亜米利加
(アメリカ)
America; United States of America
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
依然として
(いぜんとして)
still; as yet; as of old
人々
(ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
間
(ま)
space; room; time; pause
良く
(よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
用いる
(もちいる)
to use; to make use of; to utilize; to utilise
Kanji
Readings: ゲン、 ことわざ
Meaning: proverb
Readings: イ、 エ、 よ.る
Meanings: reliant, depend on, consequently, therefore, due to
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ