個人の意志は尊重しなければならない。
Sentence Analyzer
English Translation
We must respect the will of the individual.
Furigana
Romanji
Kojin no ishi wa sonchōshinakerebanaranai.
Words
個人
(こじん)
individual; private person; personal; private
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
意志
(いし)
will; volition; intention; intent; determination
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
尊重
(そんちょう)
respect; esteem; regard
Kanji
Readings: コ、 カ
Meanings: individual, counter for articles
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Reading: イ
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: シ、 シリング、 こころざ.す、 こころざし
Meanings: intention, plan, resolve, aspire, motive, hopes, shilling
Readings: ソン、 たっと.い、 とうと.い、 たっと.ぶ、 とうと.ぶ
Meanings: revered, valuable, precious, noble, exalted
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold